Nieuws

Privacyreglement Effeff taaltraining Duits

Effeff taaltraining Duits vindt de privacy van haar zakenrelaties belangrijk. Daarom geven wij in ons privacyreglement een toelichting op hoe wij met uw gegevens omgaan, wat het doel is van het gebruik daarvan en voor de verwerking van welke gegevens wij expliciet om uw toestemming moeten vragen. Lees hier de complete versie: Privacyreglement-Effeff-taaltraining-Duits Ten behoeve…

Onze inzet voor de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) op video

Uw persoonsgegevens zijn bij ons in goede handen. Wij werken samen met contactpersonen en cursisten in bedrijven en hebben daartoe de beschikking over namen, telefoonnummers en mailadressen. Die dienen beschermd te worden en niet langer bewaard dan noodzakelijk voor onze dienstverlening. Ons privacyreglement  zal voor 25 mei 2018 op onze website geplaatst worden. Wij hebben…

Duits leren met ’n appje?

E-learning, en je denkt al gauw aan een slimme app op je mobiel. Google Translate is het grote voorbeeld. Geen cursist laat zich daarvan nog afbrengen. U begrijpt het al: Wij taaltrainers hebben zo onze twijfel. Maar het lijkt er op dat het argument van gebruikersgemak ’t wint van de kwaliteit. Dus staat het onderwerp…

Goed Duits leren? Tips van de Duitse Dag op RTV Utrecht 19 januari 2018

Duits leren: “Input ist alles!” Dat was onze belangrijkste tip om goed Duits te leren voor de radioreporter van RTV Utrecht op 19 januari. De Utrechtse radio was ter gelegenheid van de Duitse Dag op bezoek. Er ontstond een gezellig gesprek over hoe je goed Duits kunt leren.”Input ist alles” was de afsluitende tip. Dat…

Nieuwjaarswens eindrapportage?

Effeff taaltraining Duits wenst al zijn cursisten van 2017 en achter hen onze opdrachtgevers Frohe Weihnachten & Guten Rutsch! Wij gaan ook 2018 door met het leveren van kwaliteit in maatwerk. Dat houdt in tegenstelling tot wat een trend* lijkt te zijn ook in: Wij rapporteren over de voortgang van elke training en adviseren over…

Voor onze cursisten een Duitse ‘Bescherung’ voor de feestdagen

‘Bescherung’ Deze feestdagen kregen onze cursisten een cadeautje per e-mail. Het krijgen van cadeau’s rond de feestdagen (Sinterklaas of sinds de reformatie Kerstmis) heet in het Duits “die Bescherung”. In de uitdrukking ‘Das ist ja eine schöne Bescherung!’ wordt  het woord ook wel sarkastisch in de betekenis van ‘onaangename verrassing’ gebruikt. Lachen is ook Duits…

Wij zijn actief op Facebook & Twitter! Volg ons