taaltraining Duits
Tweets van @Duitsleren

"Hoe kan ik zelf mijn Duits in de praktijk verbeteren?"  

Deze maand :  Wat komt er bij kijken om een goede e-mail in het Duits te schrijven?

De meeste van onze cursisten kennen voor het schrijven van een Duitse e-mail nog maar 1 adres: google translate. Een uiterst handige en toegankelijke tool, inderdaad. Als je je Nederlandse zin intypt en op de knop drukt, komt er zomaar een Duitse vertaling uit!

Veel mensen kijken gelukkig iets verder dan hun neus lang is en merken dat de Duitse vertalingen niet altijd lekker lopen. Klopt: het is van belang dat u bij het gebruik van google translate uw eigen gezond verstand niet aan de kapstok hangt. Denk vanuit de Nederlandse zinsopbouw of de Duitse zin ongeveer gelijk loopt. Zo vermijd je dat google (die op het Engels gebaseerd is) er een kromme zin van maakt. 

Duitse spelling: gebruik komma's

Duits – cursus Duits – spelling – leestekens – komma

In onze trainingen proberen wij zoveel mogelijk de moeite van het schrijven te verlichten door passende 'tekstbouwstenen' te maken voor het eigen bedrijf en de eigen correspondentie. Veel zinnen in mailtjes komen telkens weer terug en dan is het handig om die op voorraad te hebben. Pas als je lange teksten vrij moet formuleren, is het van belang dieper op de grammatica in te gaan.

Wel is het in alle gevallen goed om een paar principes van de Duitse spelling te kennen. Zoals bijvoorbeeld het feit dat zelfstandig naamwoorden met een hoofdletter geschreven worden. En dat je in het Duits veel stuurtekens (komma's) mag gebruiken, waardoor de zin gemakkelijker leesbaar wordt.Het gebruik van een spellingchecker is aan te raden, maar niet altijd afdoende.

En tenslotte: Het is goed je eigen grenzen te kennen. Soms zijn teksten zo belangrijk, dat je je geen fouten kunt veroorloven. Dan is het goed om de vertaling uit handen te geven en een vertaler de klus te laten klaren.

Effeff taaltraining Duits helpt u in beide gevallen. zie www.effeff.nl/vertalen/

  

 

 

 

effeff_logo2_280x320